24 мая Церковь вспоминает святых равноапостольных Кирилла и Мефодия, Просветителей славян мы отмечаем День славянской письменности. Святые равноапостольные братия создали славянскую азбуку.
Они перевели на славянский язык книги, которые раскрыли суть христианства, способствовали пониманию евангельских нравственных норм.
В результате трудов братьев-миссионеров у славян — болгар, сербов, хорватов и наших с вами предков, населявших Восточно‑Европейскую равнину — появился литературный язык, который, будучи создан в первую очередь ради христианского просвещения, стал использоваться и в других сферах жизни.
У святых Кирилла и Мефодия была высокая цель. Ради нее они много и кропотливо трудились. Азбука не была чем-то случайным — она отражала особенности славянского языка, позволяла их передать. Создание такой азбуки — серьезнейший лингвистический труд, требующий прекрасного образования, языкового чутья, творческих способностей. Для переводческой работы братьев были необходимы также глубокие знания, понимание психологии славян, много времени, терпения. Все это делалось не ради выгоды или известности, а ради блага других людей — многочисленных славянских народностей, в тот исторический момент (860-е годы по Р. Х.) еще не имевших своей письменности.
Христианское просвещение, ставшее гораздо более доступным славянам благодаря стараниям равноапостольных братьев, не потерялось, не пропало во времени. Его нить, уже не обрываясь, тянется сквозь века.
И сегодня мы, пользуясь языком, речью, должны хотя бы время от времени задумываться и спрашивать сами себя: как я говорю, пишу и ради чего?
Есть ли в нас сегодня уважение к родному языку? Стараемся ли мы следовать лингвистическим нормам и правилам или слишком легко относимся к тому, что обедняет, портит, загрязняет наш язык? Уделяем ли мы внимание тому, что иходит из наших уст? Или считаем нормальным перемешивать жаргонизмы с нецензурной бранью и допускать грамматические ошибки в построении предложений? Не злоупотребляем ли мы заимствованными словами, вообще чуждыми для нашей словесности?
Важны не только языковые средства. Важно содержание нашей речи. Наша речь нам самим и другим должна служить во благо.
Если мы лжем, клевещем, создаем или пересказываем сплетни, распространяем непроверенную информацию, зло насмешничаем, оскорбляем, наша речь во зло и нам, и собеседникам, и невольным слушателям. Вспомним Священное Писание: «Иной пустослов уязвляет как мечом, а язык мудрых — врачует» (Притч. 12: 18).
Если мы тратим целые дни на пустословие и глупые шутки, и заранее знаем, что собеседник будет с нами часа три сплетничать про всех знакомых, еще два — пересказывать сериалы и т. п., а потом от скуки вступит с кем-нибудь в перебранку и захочет, чтобы и мы поучаствовали, и все это повторяется раз за разом, то, скорее всего это говорит о том, что внутри нас — пустота. Других вариантов совместного проведения времени как будто нет, и мы нередко отдаем такому общению целые дни. Это абсолютно точно никому не во благо, и драгоценное время нашей жизни можно и нужно было потратить гораздо лучшим образом. Разве нынешние соцсети и мессенжеры не сжигают наше время именно таким чудовищным способом?
Равноапостольные Кирилл и Мефодий трудились ради христианского просвещения славян. В наши дни у нас множество возможностей для такого просвещения. Святые братья сделали первые переводы с греческого языка Священного Писания и ряда богослужебных книг. После них трудились другие переводчики, создавались тексты и целые литературные произведения на нашем родном языке. Сегодня у нас в распоряжении есть разного рода на русском языке литература: Евангелие, писания святых отцов и художественные произведения, исторические и краеведческие издания. Подчеркну особо: книга сегодня доступна. Купить, взять на время в библиотеке, попросить у родных, коллег, знакомых, найти в электронном виде — все это возможно. Каждый сегодня может найти для себя хорошее, полезное чтение, которое поможет лучше понять нашу веру, больше узнать о ней.
Святые равноапостольные братия — создатели славянской азбуки и церковнославянского языка сделали невероятно много ради просвещения других людей. Делаем ли мы что-то для других, связанное с хорошей полезной книгой? Читаем ли малышам, будь то дети, внуки, племянники, братья или крестники, доступные их пониманию книжки? Закладываем ли в них таким образом потребность в действительно благотворно влияющих книгах и привычку к чтению? Не жалеем ли время на разговоры с подростками о литературе, о героях нашей страны? Готовы ли говорить о том, что некоторые произведения прямо вредны, поэтому, даже если почти все сверстники считают их модными, современными, увлекаться таким чтением все-таки не надо? Не поленимся ли лишний раз напомнить, что есть произведения, которые обязательно надо прочитать, т.к. не знать их стыдно. Уделяем ли своим пожилым родным время для совместного чтения вслух? Приносим ли хотя бы иногда хорошие книги в те дома, в которые кроме нас их принести некому?
Снова напомню: равноапостольные Кирилл и Мефодий трудились не ради известности или материальной выгоды, а ради блага других людей, в том числе и нас.
Если Господь дал нам талант, если мы можем хорошо и грамотно писать, говорить, используйте этот талант в первую очередь так, чтобы он был людям во благо. Думайте об этом больше, чем об известности или больших гонорарах. Или задайтесь вопросом — какими глазами на меня смотрит Бог, как Он оценивает мои старания? Не услышать бы: «Кто соблазнит одного из малых сих, верующих в Меня, тому лучше было бы, если бы повесили ему мельничный жернов на шею и потопили его во глубине морской» (Мф. 18: 6). Только человека наш Создатель наделил даром слова. Надо быть достойным такого божественного дара.
Митрополит Калужский и Боровский Климент
Фото: Анна Быкова / Вечерняя Москва
Источник